Dabbapuppha Jаtaka (джатака о шакале) 400
Oct. 5th, 2008 03:36 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)

«Сильного распри силы лишают,
В распрях богатства теряются,
Занятых распрею выдр обманув,
Лакомлюсь я свежей рыбою!»
в джатаке рассказывается история. изображенная на картинке, как шакал Майави, прибегнув к хитрости, заставил двух друзей-выдр Анутирачари и Гамбхирачари вступить в свару, приведшую к утрате совместно добытой пищи. Очень поучительная
с текстом джатаки можно ознакомиться здесь (в переводе Захарьина)
Майави отождествляется с историей монаха-стяжателя Упананды, о котором рассказывается в начале джатакии образ жизни которого критикуется Буддой.
Братия! Содеянное Упанандой лежит в стороне от пути восхождения нашего, ибо прежде, чем монах начнет наставлять на путь восхождения других, надобно ему самому научиться поступать как подобает!
И, желая преподать монаху урок дхармы, Учитель спел стих из Дхаммапады:
«Себя сначала измени,
Как должно, в этом мире ты,
Потом – другого поучай!
Мудрец да избежит страстей!»
Как должно, в этом мире ты,
Потом – другого поучай!
Мудрец да избежит страстей!»